Back

Vocabulary

US

UK

IPA (US/UK)

คำอ่านไทย

คำแปลไทย

acquisition

/ˌæk.wəˈzɪʃ.ən/ (US/UK)

แอค-วะ-ซิ-เชิน

การเข้าซื้อกิจการ

agenda

/əˈdʒen.də/ (US/UK)

อะ-เจน-ด้า

วาระการประชุม

benchmark

/ˈbentʃ.mɑːrk/ (US), /ˈbentʃ.mɑːk/ (UK)

เบนช์-มาร์ค

มาตรฐานเปรียบเทียบ

branding

/ˈbræn.dɪŋ/ (US/UK)

แบรน-ดิง

การสร้างแบรนด์

commission

/kəˈmɪʃ.ən/ (US/UK)

คะ-มิช-เชิน

ค่าคอมมิชชั่น

compliance

/kəmˈplaɪ.əns/ (US/UK)

คอม-ไพล-เอินซ์

การปฏิบัติตามกฎระเบียบ

compromise

/ˈkɑːm.prə.maɪz/ (US), /ˈkɒm.prə.maɪz/ (UK)

คอม-พระ-ไมซ

การประนีประนอม

consensus

/kənˈsen.səs/ (US/UK)

คอน-เซน-ซัส

ฉันทามติ

consultancy

/kənˈsʌl.tən.si/ (US/UK)

คอน-ซัล-เทิน-ซี

บริษัทที่ปรึกษา

contingency plan

/kənˈtɪn.dʒən.si ˌplæn/ (US/UK)

คอน-ทิน-เจิน-ซี-แพลน

แผนสำรอง

corporate

/ˈkɔːr.pɚ.ət/ (US), /ˈkɔː.pər.ət/ (UK)

คอร์-พะ-เรท

เกี่ยวกับบริษัท

delegation

/ˌdel.əˈɡeɪ.ʃən/ (US/UK)

เดล-ละ-เก-เชิน

การมอบหมายงาน

expenditure

/ɪkˈspen.də.tʃɚ/ (US), /ɪkˈspen.dɪ.tʃə/ (UK)

อิกซ์-สเปน-ดิ-เชอะ

รายจ่าย

forecast

/ˈfɔːr.kæst/ (US), /ˈfɔː.kɑːst/ (UK)

ฟอร์-แคสต์

การคาดการณ์

incentive

/ɪnˈsen.tɪv/ (US/UK)

อิน-เซน-ทิฟ

แรงจูงใจ

logistics

/ləˈdʒɪs.tɪks/ (US/UK)

โล-จิส-ติกส์

โลจิสติกส์

merger

/ˈmɝː.dʒɚ/ (US), /ˈmɜː.dʒə/ (UK)

เมอร์-เจอร์

การควบรวมกิจการ

negotiation

/nɪˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/ (US), /nɪˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/ (UK)

นิ-โก-ชี-เอ-เชิน

การเจรจาต่อรอง

outsource

/ˈaʊt.sɔːrs/ (US), /ˈaʊt.sɔːs/ (UK)

เอ๊า-ซอร์ส

จ้างคนนอกทำงานแทนข้อเสนอ

retention

/rɪˈten.ʃən/ (US/UK)

รี-เทน-เชิน

การรักษาพนักงาน/ลูกค้า

revenue

/ˈrev.ə.nuː/ (US), /ˈrev.ə.njuː/ (UK)

เรฟ-เวอะ-นิว

รายได้

stakeholder

/ˈsteɪkˌhoʊl.dɚ/ (US), /ˈsteɪkˌhəʊl.də/ (UK)

สเทค-โฮล-เดอร์

ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย

subsidiary

/səbˈsɪd.i.er.i/ (US), /səbˈsɪd.i.ə.ri/ (UK)

ซับ-ซิ-ดิ-เออ-รี

บริษัทลูก

sustainability

/səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti/ (US/UK)

ซัส-เท-นะ-บิ-ลิ-ที

ความยั่งยืน

turnover

/ˈtɝːnˌoʊ.vɚ/ (US), /ˈtɜːnˌəʊ.və/ (UK)

เทิร์น-โอ-เวอร์

ยอดขายหรืออัตราการลาออก