Vocabulary US UK IPA (US/UK) คำอ่านไทย คำแปลไทย acquisition /ˌæk.wəˈzɪʃ.ən/ (US/UK) แอค-วะ-ซิ-เชิน การเข้าซื้อกิจการ agenda /əˈdʒen.də/ (US/UK) อะ-เจน-ด้า วาระการประชุม benchmark /ˈbentʃ.mɑːrk/ (US), /ˈbentʃ.mɑːk/ (UK) เบนช์-มาร์ค มาตรฐานเปรียบเทียบ branding /ˈbræn.dɪŋ/ (US/UK) แบรน-ดิง การสร้างแบรนด์ commission /kəˈmɪʃ.ən/ (US/UK) คะ-มิช-เชิน ค่าคอมมิชชั่น compliance /kəmˈplaɪ.əns/ (US/UK) คอม-ไพล-เอินซ์ การปฏิบัติตามกฎระเบียบ compromise /ˈkɑːm.prə.maɪz/ (US), /ˈkɒm.prə.maɪz/ (UK) คอม-พระ-ไมซ การประนีประนอม consensus /kənˈsen.səs/ (US/UK) คอน-เซน-ซัส ฉันทามติ consultancy /kənˈsʌl.tən.si/ (US/UK) คอน-ซัล-เทิน-ซี บริษัทที่ปรึกษา contingency plan /kənˈtɪn.dʒən.si ˌplæn/ (US/UK) คอน-ทิน-เจิน-ซี-แพลน แผนสำรอง corporate /ˈkɔːr.pɚ.ət/ (US), /ˈkɔː.pər.ət/ (UK) คอร์-พะ-เรท เกี่ยวกับบริษัท delegation /ˌdel.əˈɡeɪ.ʃən/ (US/UK) เดล-ละ-เก-เชิน การมอบหมายงาน expenditure /ɪkˈspen.də.tʃɚ/ (US), /ɪkˈspen.dɪ.tʃə/ (UK) อิกซ์-สเปน-ดิ-เชอะ รายจ่าย forecast /ˈfɔːr.kæst/ (US), /ˈfɔː.kɑːst/ (UK) ฟอร์-แคสต์ การคาดการณ์ incentive /ɪnˈsen.tɪv/ (US/UK) อิน-เซน-ทิฟ แรงจูงใจ logistics /ləˈdʒɪs.tɪks/ (US/UK) โล-จิส-ติกส์ โลจิสติกส์ merger /ˈmɝː.dʒɚ/ (US), /ˈmɜː.dʒə/ (UK) เมอร์-เจอร์ การควบรวมกิจการ negotiation /nɪˌɡoʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/ (US), /nɪˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃən/ (UK) นิ-โก-ชี-เอ-เชิน การเจรจาต่อรอง outsource /ˈaʊt.sɔːrs/ (US), /ˈaʊt.sɔːs/ (UK) เอ๊า-ซอร์ส จ้างคนนอกทำงานแทนข้อเสนอ retention /rɪˈten.ʃən/ (US/UK) รี-เทน-เชิน การรักษาพนักงาน/ลูกค้า revenue /ˈrev.ə.nuː/ (US), /ˈrev.ə.njuː/ (UK) เรฟ-เวอะ-นิว รายได้ stakeholder /ˈsteɪkˌhoʊl.dɚ/ (US), /ˈsteɪkˌhəʊl.də/ (UK) สเทค-โฮล-เดอร์ ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย subsidiary /səbˈsɪd.i.er.i/ (US), /səbˈsɪd.i.ə.ri/ (UK) ซับ-ซิ-ดิ-เออ-รี บริษัทลูก sustainability /səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti/ (US/UK) ซัส-เท-นะ-บิ-ลิ-ที ความยั่งยืน turnover /ˈtɝːnˌoʊ.vɚ/ (US), /ˈtɜːnˌəʊ.və/ (UK) เทิร์น-โอ-เวอร์ ยอดขายหรืออัตราการลาออก